The Opera House A to Z

*
 * *

Have any questions about our little establishment? Chances are you'll find the information you're looking for here.

Take this way back to the Opera House.

*
 * *

A

Advertising
Unfortunately, the Opera House is not equipped to feature links to external sites. Please see the section on Links for more information.

Applause
Traditionally, applause is held until the end of a piece of music. Composers create a work as a whole, which is often made up of several movements. It is best not to disrupt the continuity of the music by applauding between movements. If you are unsure when to applaud, simply wait for the conductor to face the audience from the podium.

Return to the top

* * *

C

Copyright Information
These lyrics and songs are copyright c Square. Unless otherwise indicated, all translations are copyright c Nora Stevens Heath. Please do not copy lyrics from these pages and place them on your own. See the section entitled Lyrics for more information.

Return to the top

* * *

D

Donors
The Opera House is indebted to the following individuals, without whose help we may not exist today:

Tatsushi Nakao, whose FF songs, archived at Illucia, got the Impresaria thinking about creating this site. may, Andrew Thompson, Oscar Morales, and Mark Rosa, who helped us find these songs before the liner notes were available and who often gave me advice when it came to translations. Marcel, who contributed the FFVIII, FFIX, and the English Xenosaga songs; Jason Omo and Justin Davis, who sent all the Xenogears and Creid lyrics this way, including the Japanese parts that helped me translate the Italian and Latin; A. Longo sent corrections for Ormus. Tibbs and Andrea, who tightened up the translation of Liberi Fatali. Rosie Dia, who gave me the ones for Parasite Eve; Francois Tremblay, who translated Somnia Memorias from the Spanish, and The Dan, who fine-tuned it a bit. Robert Steen, who contributed two Swedish songs from the Legend of Mana OST, complete with English translations. Allison, who was the first to jump in with the lyrics for The Dream Within, and Chris Harber, who submitted the English lyrics for Spirit Dreams Inside. (Skylark I'liace sent in the Japanese version, along with the lyrics for Message and Go Dream; with help from Schala, he also contributed the full Japanese versions of Vivid and Over the Fantasy. David Saulesco helped tune up some of the lyrics a little.) Hineko, who was the first of a few to send in the lyrics for the FFX songs; Drex, who provided Live365 entries for these last four as well as the lyrics and MP3 for Otherworld. Supuesto donated the lyrics--and how to decode them--for Inori no Uta. Jeff Stembel, who contributed the lyrics for the four Square Vocal Collection songs and the Latin ones on the Xenogears OST (and seriously tuned up Kokoro). Daniel Orner, who sent in the songs from Final Fantasy Unlimited. Kain's Italian-speaking friend, who translated that version of Aria di Mezzo Carattere, and the aforementioned Andrea, who helped hone it a bit. Virgil from Brazil, who chimed in with some tips for Esperanca do Amor. Dragon627, who contributed Memoro de la ?tono from Final Fantasy XI. David Martinez, who offered Diamonds In My Heart, and Sooty Heng, who helped fine-tune it. JillV, who sent in Destati (and its English translation, later tweaked by Andrea Mondello) from Kingdom Hearts. Mog32Kupo and Shuyin Zanarkand, who kindly provided the lyrics to the English version of 1000 Words, and Quinatzin De La Torre, who offered the words for Hoshizukiyo, the English version of Kaze no Ne, Sweet Song, and the orchestrated English version of 1000 Words. Kirod Benaldes, who sent in the lyrics for Moonless Starry Night and Trialia, who donated the lyrics to the English version of Real Emotion. Edward Kermath, who contributed The Skies Above. Lenali, who sent in the lyrics for Distant Worlds. WildfireDreams, who helped tidy up the English version of Kiss Me Goodbye. Rahan Akero and Liz Dowell, who provided the lyrics for the More Friends version of The Opera. Sergi Artigas Ruf, who contributed the lyrics and translation for Somnus Nemoris as well as the lyrics and a translation for Tsuki no Akari. Scrinnameless, who helped fine-tune the translation of Advent: One-Winged Angel. Pete Molski, who helped out with the lyrics for the More Friends version of the Opera. Andy Chinery and Blackjack Gabbiani, who turned me on to Darkness and Starlight and provided what I needed to transcribe and translate it. Last but not least, Thomas Park, who sent in the icons for Celes and Edward.

Interested in donating lyrics or MIDIs to the Opera House? Please contact the Impresaria with your donations.

Return to the top

*
 * *

E

Emergencies
To report an emergency during a performance, see the Impresaria. To make special arrangements to receive emergency phone calls during a performance, ask for the Impresaria.

Return to the top

*
 * *

H

History
The Opera House was conceived and constructed in October 1996 by the Impresaria, Nora Stevens Heath. Nora's love of music, lyrics, translation, and the Final Fantasy series of games led her to create these pages so fans like herself could know what they were singing along to. Now into its eighth year, the Opera House continues to grow as new lyricized Square songs are released.

We reached a milestone at 11:15 PM EST on Sunday, March 4, 2001, when Jordan Sherman was the 100,000th visitor to enter our doors!

Amazingly enough, we doubled our visitor numbers in only 14 months. The 200,000th visitor was Robert J. Funches, at 7:45 PM EDT on Monday, May 6, 2002.

We haven't heard from our 300,000th visitor yet, but it's a safe bet that he or she hit that magic number sometime in October 2004, right around the Opera House's eighth anniversary. We really appreciate your continued patronage.

Return to the top

*
 * *

I

Icons
Clicking on Celes loads up a MIDI version of that song. Unfortunately, our Live365 radio station has gone off the air. The Opera House management is looking into alternatives. In the meantime, thank you for your patience and understanding.

Return to the top

*
 * *

L

Links

You may link to the Opera House freely--in fact, we are always greatly honored by this recognition. Should you wish to use a graphic bannerlet in your link, feel free to use any of our exclusive designs. These petite graphics will complement any site.

We regret, however, that due to space constraints, the Opera House is unable to link to any external sites.

The Opera House: Final Fantasy lyrics
Edward Celes

Lyrics
As of this writing, all lyricized Square songs are made available here. When new songs are released, they should be included in the Opera House within a short period of time.

Please do not copy lyrics from these pages and place them on your own. Many long hours have gone into creating and maintaining the Opera House?please show your appreciation not by copying songs, but by linking to the Opera House instead.

Return to the top

*
 * *

M

Media
If you have arrived here and are disappointed to find no movies, no pictures, in fact nothing more than lyrics and a few MIDIs, remember that this is an Opera House, not a museum! Its sole purpose is to provide lyrics to the Web world at large. We hope the Opera House can more than satisfy your aural appetite; there are plenty of other pages out there to fulfill any visual craving you may have.

Return to the top

*
 * *

P

Paging Devices, Phones, Watches, & Extraneous Sound
Cellular phones, pagers, and alarm watches should be turned off while in the Opera House. To report an emergency during a performance, or to make special arrangements to receive emergency phone calls during a performance, ask for the Impresaria.

Return to the top

*
 * *

R

Requests
The Opera House will, for the foreseeable future, remain devoted to showcasing Final Fantasy and/or Square songs. While this does mean that one won't be able to find the lyrics for a Mega Man or Dragon Quest tune posted here, the Impresaria has been known to fulfill such special requests via E-mail. Please don't be afraid to ask!

Return to the top

*
 * *

S

Smoking
The Opera House is pleased to offer a smoke-free environment. Smoking is not permitted anywhere inside the building. Patrons who wish to smoke must do so outside.

Return to the top

*
 * *